Add parallel Print Page Options

And what other great nation has statutes and ordinances as just[a] as this whole law[b] that I am about to share with[c] you today?

Reminder of the Horeb Covenant

Again, however, pay very careful attention,[d] lest you forget the things you have seen and disregard them for the rest of your life; instead teach them to your children and grandchildren. 10 You[e] stood before the Lord your God at Horeb and he[f] said to me, “Assemble the people before me so that I can tell them my commands.[g] Then they will learn to revere me all the days they live in the land, and they will instruct their children.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 4:8 tn Or “pure”; or “fair”; Heb “righteous.”
  2. Deuteronomy 4:8 tn The Hebrew phrase הַתּוֹרָה הַזֹּאת (hattorah hazzot), in this context, refers specifically to the Book of Deuteronomy. That is, it is the collection of all the חֻקִּים (khuqqim, “statutes,” 4:1) and מִשְׁפָּטִים (mishpatim, “ordinances,” 4:1) to be included in the covenant text. In a full canonical sense, of course, it pertains to the entire Pentateuch or Torah.
  3. Deuteronomy 4:8 tn Heb “place before.”
  4. Deuteronomy 4:9 tn Heb “watch yourself and watch your soul carefully.”
  5. Deuteronomy 4:10 tn The text begins with “(the) day (in) which.” In the Hebrew text v. 10 is subordinate to v. 11, but for stylistic reasons the translation treats v. 10 as an independent clause, necessitating the omission of the subordinating temporal phrase at the beginning of the verse.
  6. Deuteronomy 4:10 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 4:3.
  7. Deuteronomy 4:10 tn Heb “my words.” See v. 13; in Hebrew the “ten commandments” are the “ten words.”